Genealogieonderzoek in Polen

Ik word soms om hulp gevraagd bij gezinsonderzoek. De eerste stap is om professionele tools te gebruiken of om hulp te vragen aan de staatsarchieven. De lijst vindt u hieronder in dit artikel. Ik kan u helpen bij het suggereren van de juiste steden waar u uw zoektocht moet beginnen of bij het geven van andere soorten informatie – indien nodig. Maar mijn mogelijkheden zijn beperkt. Bedenk ook dat Polen ooit verdeeld was in Pruisen, Oostenrijk en Rusland (1795-1918), de huidige grootte en vorm van Polen is ontstaan ​​na de Tweede Wereldoorlog, dat Polen grote gebieden verloor en nieuwe kreeg, zo veel oudere archieven verloren of worden bewaard in de andere landen. Als mijn hulp tijdrovend is, zou ik dankbaar zijn voor een symbolische voldoening. Kontakt: Renata Głuszek pol4ned@gmail.com. (Tekst vertaald door Google, excuses voor eventuele fouten.)

Mensen die in Polen naar hun voorouders zoeken, kunnen dit doen via de volgende instellingen of tools:

Staatsarchieven

Hier ontvangt u elektronische kopieën van documenten die in het bezit zijn van een bepaald archief – deze dienst is niet gratis (bijvoorbeeld 15 euro). In het gelinkte artikel vindt u een lijst met overlegpunten die door de archieven worden beheerd.

Gegevens die nodig zijn om naar mensen te zoeken: voornaam en achternaam, geboorteplaats, huwelijk, overlijden (afhankelijk van het soort document) en ten minste de geschatte datum van afgifte van de gevraagde documenten.

Opmerking

De archieven beschikken niet over alle archief- en archiefdocumentatie van de bewoners, die is gemaakt in het gebied van hun activiteiten. Dit komt door het feit dat de geboortenboeken na 100 jaar worden overgedragen aan staatsarchieven, terwijl de boeken van huwelijken en overlijden na 80 jaar worden overgedragen. Later gemaakte recordboeken worden nog steeds bewaard in de registratiekantoren, territoriaal bevoegd voor individuele plaatsen. Een deel van de recordboeken wordt nog bewaard in het stadskantoor. Door het grote aantal genealogische aanvragen uit binnen- en buitenland hebben de archieven niet de mogelijkheid om tijdrovende zoekopdrachten uit te voeren. (samengesteld op basis van de papieren van het Rijksarchief in Bydgoszcz)

Lijst van staatsarchieven

Archiveer websites

U kunt hier uw eigen onderzoek doen

ZOEKEN IN ARCHIEVEN – szukajwarchiwach.gov.pl EN (also in PL, DE, RUS)

GENEALOGIE IN ARCHIEVEN genealogiawarchiwach.pl EN (alo in PL, DE)

Gemeentelijke kantoren

Hier vindt u geboorteakten van minder dan 100 jaar oud en huwelijks- en overlijdensaktes van minder dan 80 jaar. Na deze tijd worden de bovengenoemde documenten overgedragen aan het Rijksarchief. Om het contacttype te vinden: Urząd Miasta (Stadskantoor) / Urząd Gminy (Gemeentekantoor) + plaatsnaam

Parochies passend bij een bepaalde plaats of persoon

Recordbestanden worden hier opgeslagen, maar documentatie kan onvolledig zijn (het kan bijvoorbeeld uit de periode na de Tweede Wereldoorlog komen) en er is geen garantie op antwoord, vooral niet voor de verplichting om persoonsgegevens te beschermen (AVG)

Private genealogiebedrijven

Meer Maiorum en Genus Meum (PL, EN)

zee ook zeer goede gids: familysearch.org

10 thoughts on “Genealogieonderzoek in Polen

  1. Goeiendag
    Ik ben bezig met genealogisch onderzoek over mijn familie. Ik wil graag aktes opvragen in de gemeentekantoren en of het archief in Polen. Hoe gaat dit te werk? Kunnen ze mij gewoon die aktes geven? Moet ik dit ergens op voorhand aanvragen?

    • Mevrouw Weronika, de procedures voor het zoeken naar bestanden zijn beschreven in het artikel Genealogieonderzoek in Polen. U ontvangt niet de originele bestanden, alleen kopieën, u kunt de documenten elektronisch opzoeken en zelf afdrukken. Er geldt een vergoeding voor papieren kopieën uit het archief, als ik het mij goed herinner. Start uw zoektocht naar documenten ouder dan 100 jaar in het Rijksarchief passend bij een bepaalde locatie. Renata

  2. Goedemiddag,

    Ik zoek naar info mbt familie Liehr uit omgeving Bielawa/Langenbielau.

    Ik heb aantal jaar geleden een aantal aktes gehad van geboorte maar ik mis nog o.a. overlijdensgegevens en er is rond 1928 iemand uit Amsterdam (kind) naar Duitsland/Polen gegaan waar ik niets van kan vinden verder. Heeft iemand een handvat ?

    Jeffrey

    • Pani Sonju, nie znam języka niderlandzkiego, proszę przetłumaczyć sobie moją odpowiedź. W dokumentach pani matki powinno znaleźć się dokładne miejsce urodzenia. W takim przypadku można dać ogłoszenie do miejscowej gazety albo napisać z prośba o pomoc, że pani poszukuje krewnych. Jeśli ten trop okaże się dobry, to ja pomogę wyszukać taką gazetę ewentualnie inne rozwiązanie.
      Jeśli nie zna pani miejsca urodzenia, to sprawa się bardzo komplikuje. Na temat nazwiska Kozerka znalazłam tylko informację, że w Kaliszu mieszka 13 osób o takim nazwisku, a w Poznaniu 3. Proszę zwrócić się z zapytaniem do tamtejszych Urzędów Stanu Cywilnego:
      Poznań sc@um.poznan.pl / Kalisz usc@um.kalisz.pl Te urzędy nie podadzą Pani adresów ewentualnych krewnych, ale może okażą jakąś pomoc. I tu również będzie można zwrócić się do lokalnej gazety.
      Jeżeli poszukiwania będą wymagały ode mnie większych starań, poproszę o drobną opłatę.
      Pozdrawiam
      Renata

  3. Ik zoek gegevens van mijn Poolse moeder Stefania Jedziniak, ze is 1941of 1942 op transport gezet naar Duitsland,in 1945 kwam ze in Nederland.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.